Medien, Kommunikation, Literatur, Publizistik
Themenbereiche: FachübersetzungenIn vieler Beziehung arbeiten moderne Medien per Definition international: Nachrichten kennen keine Grenzen und von den Printmedien über Funk und Fernsehen bis zum Internet bewegen sich alle im „globalen Dorf“.
Ein Medien- und Publizistik Fachübersetzer sollte sich in der Welt der Kommunikation heimisch fühlen und ein Gespür für den richtigen Ton besitzen. Die multiCONCEPT Übersetzer werden u.a. auch nach diesen Qualifikationskriterien ausgewählt.
Im Bereich der Medien ist es oft erforderlich, die richtige Terminologie auch richtig zu übertragen. Besonders oft entsteht die Notwendigkeit, gleiche Inhalte in mehreren Sprachen adäquat auszudrücken. Daher braucht ein Übersetzer hier ein ganz besonders profundes Sprachgefühl.
Außerdem sollte auch auf diesem Gebiet ein Übersetzer nach Möglichkeit immer in seine Muttersprache übersetzen, denn es sind zahllose Missverständnisse möglich, wenn kein Textverständnis vorhanden und demzufolge allzu wörtlich übersetzt wird.
Wir vertrauen auf die erfolgreiche Zusammenarbeit mit Muttersprachlern und Medienrofis. So können wir Ihre Texte, Botschaften, Mitteilungen und Dokumente präzise, zuverlässig und unmissverständlich in die gewünschte Sprache übersetzen. Unabhängig vom Inhalt und der Form Ihrer Dokumente bieten wir Ihnen Übersetzungen in fast alle Sprachen an.
multiCONCEPT - Ihr Partner für alle Sprachen
- Übersetzungen für alle Branchen
- Fachdolmetschen
- Fremdsprachenkorrespondenz
- Website-Übersetzungen
- Simultandolmetschanlagen
Übersetzen - Dolmetschen
- aus allen Weltsprachen ins Deutsche
- aus dem Deutschen in jede gewünschte Fremdsprache
- von einer Fremdsprache in eine andere